
実績のご紹介
1.日本を代表する戦略SLG
ジャンル:シミュレーションゲーム
内容:ゲーム翻訳
対応言語:JP → EN
2.戦国時代を舞台とした歴史アドベンチャー
ジャンル:歴史ゲーム
内容:ゲーム翻訳
対応言語:JP → EN
3.神話を取り入れた小さな恋物語
ジャンル:恋愛ゲーム
内容:ゲーム翻訳
対応言語:JP → EN
4.異世界からの侵略者と戦うRPG
ジャンル:RPGゲーム
内容:ゲーム翻訳
対応言語:JP → EN/CN/TW
5.帝国奪還を目指すRPG
ジャンル:RPGゲーム
内容:海外版の開発対応
開発:英語・簡体字・繁体字版
6.たった一人で地獄から這い上がる物語
ジャンル:RPGゲーム
内容:海外版の開発対応、パッチ作成
開発:英語・簡体字・繁体字版
7.貴族としての誇りをかけた闘い
ジャンル:RPGゲーム
内容:海外版の開発対応、パッチ作成
開発:英語・簡体字・繁体字版
*Visual NovelやRPGなど累計100タイトル以上リリースいたしました
スタッフのご紹介
日本人ディレクター
北米向けタイトルディレクター
100タイトル以上のローカライズリリース
ゲームエンジニア
プログラミング構造を深く理解し
実力と粘り強さを持ってゲーム移植にあたる
アメリカ人校閲者
様々なタイトルの英文校閲を手掛ける
アメリカ人翻訳スタッフ
ゲーム独特の表現力のある日英翻訳を得意とする
中国人ディレクター
イギリス大学院留学時、当社代表と出会う
現在、中国向けタイトルのディレクター業に専念
中国人翻訳スタッフ
細かなニュアンスを含む日中翻訳に定評がある
ゲームテスター
複雑なゲーム構造もクリアに解析する
採用大学・大学院
シェフィールド大学(英国、大学院、複数名)
カリフォルニア州立大学(米国) 世新大学(台湾)
神戸大学(大学院) 明治大学 早稲田大学 等
